Documento de Crucero

Check – in por Internet

Haga su check – in por Internet, en www.celebritycruises.com/onlinecheckin , y luego imprima su tarjeta de embarque, que deberá entregar al momento de hacer los trámites de registro para viajar en el barco. Si no puede hacer su check – in por Internet, le rogamos que llene el Formulario de Información del Huésped y del Pasaje del Crucero / Cuenta de Crédito, que deberá entregar al momento de hacer los trámites para viajar en el barco. Usted necesitara la información de su pasaporte para completar este proceso.

Nota: El check – in por Internet será disponible hasta 3 días antes de su embarcación.

Registro Para Viajar en el Crucero

Celebrity Cruises requiere que los huéspedes estén registrados para viajar a más tardar 60 minutos antes de la hora programada para la salida. Los huéspedes que lleguen tarden no podrán viajar.

Nota referente al turno del comedor

Si el símbolo * aparece al lado de su asignación de Turo del Comedor, significa que no hemos podido satisfacer su solicitud principal en cuanto al turno para comer. Si bien haremos todo lo posible para complacer su solicitud antes del día del embarque, es posible que no haya lugar en el turno que usted desea, debido a una gran demanda.

Le rogamos que consulte su tarjeta de confirmación de turno del comedor (que encontrará en su camarote). Allí se indicará el resultado final de su solicitud en cuanto al turno del comedor.

Viaje a/vía Estados Unidos / América del Sur / Canadá / Alaska / Australia y Nueva Zelanda

Antes de salir de su casa, disponga de unos minutos para familiarizarse con los documentos de viaje exigidos, que usted deberá presentar antes de subir a bordo del barco. Advertencia: Los requisitos que se describen a continuación son exigidos conforme a regulaciones y políticas gubernamentales. Los mismos están sujetos a cambio sin previo aviso.

Es responsabilidad exclusiva del huésped identificar y obtener todos los documentos de viaje exigidos y tenerlos a disposición cuando sea necesario. Los documentos de viaje vigentes correspondientes tales como pasaportes, visas, certificado de vacunación y documentos legales de familia, son exigidos para embarcar y reingresar a Estados Unidos y a otros países.

Se podrá impedir que los huéspedes que no cuenten con la documentación adecuada suban a bordo de su vuelo o del barco, o que reingresen a un país, y dichos huéspedes pueden estar sujetos a multas. No se otorgarán reembolsos a las personas que no lleven la documentación adecuada.

En dicha situación, no aceptaremos ningún tipo de responsabilidad civil ni le pagaremos compensación alguna ni le otorgaremos ningún reembolso. Usted será responsable de hacer los arreglos necesarios para su viaje de vuelta/regreso. Si se nos cobraran multas, recargos u otras penalidades financieras por no contar con dicha información, es posible que usted sea responsable de efectuarnos el reembolso correspondiente. Confiamos en que usted comprende nuestra necesidad de cumplir con esta regulación por el beneficio y la seguridad de todos nuestros huéspedes y de la tripulación.

REQUISITOS DE PASAPORTE, DE VISA Y DE INGRESO

Nota importante: todos los documentos de viaje (Pasaporte, DNI, NIE, Visados, etc) deben ser válidos y vigentes en las fechas del viaje. Documentos que hayan expirado y en trámite de renovación o solicitud, incluso con resguardo oficial, NO se consideran documentos válidos y conllevan la denegación de embarque”. Se exigen pasaportes y visas vigentes (incluidas las Visas de Entradas Múltiples, cuando corresponda).

Consulte los requisitos de ingreso a su destino en la oficina de pasaportes de su localidad o comuníquese con las Embajadas (Servicios Consulares) de cada país de su itinerario de viaje en crucero, por ejemplo: en nuestro crucero por los Glaciares / Alaska, usted sale desde Estados Unidos, pero el barco visita el puerto canadiense de Prince Rupert. Usted deberá determinar si necesita una visa vigente para Canadá y para Estados Unidos. Si no está seguro a qué país pertenece un puerto, consulte con su agente de viajes o llame a nuestro equipo de reservas al +1.800.437.3111.

Si usted es ciudadano británico o irlandés (incluidos niños y bebés), deberá tener su propio Pasaporte Británico/Irlandés de 10 años (5 años, en el caso de los niños) que esté vigente como mínimo 6 meses más contados a partir de la fecha de regreso estimada. Ya no se permite que los niños estén incluidos en el pasaporte de sus padres.

Requisitos Importantes de Ingreso a Estados Unidos

En abril de 2004, Estados Unidos anunció que, a partir del 30 de septiembre de 2004, los procedimientos de seguridad del programa US-VISIT que se realizan al ingresar se extenderían a todos los pasajeros, incluidos aquellos que sean elegibles para participar en el Programa de Exención de Visa (VWP). Esto significa que a los pasajeros que lleguen a Estados Unidos se les tomará una fotografía digital y las impresiones de sus dedos índice, mediante un escáner digital sin tinta. Esta información está sujeta a cambio y usted deberá consultar los procedimientos actualizados con bastante anticipación, antes de salir de viaje.

Puede haber demoras en los puestos de Aduana e Inmigración del aeropuerto, debido a los procedimientos de recopilación de datos que se indican más arriba.

Nuevos Requisitos de Ingreso a Estados Unidos para los Países que Participan en el Programa de Exención de Visa (Viaje sin Visa): A los ciudadanos de los siguientes países que participan en el Programa de Exención de Visa (VWP): Alemania, Andorra, Australia, Austria, Bélgica, Brunei, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Islandia, Irlanda, Italia, Japón, Liechtenstein, Luxemburgo, Mónaco, Nueva Zelanda, Noruega, los Países Bajos, Portugal, el Reino Unido, San Marino, Singapur, Suecia y Suiza que deseen ingresar a Estados Unidos se les exigirá que tengan consigo un pasaporte que esté vigente como mínimo 6 meses más contados a partir de la fecha de regreso de su viaje y podrán viajar sin visa conforme al Programa de Exención de Visa, si cumplen con TODOS los requisitos siguientes:

Usted necesitará un pasaporte legible por máquina (cualquier persona elegible para el Programa de Exención de Visa que esté por viajar a Estados Unidos sin un pasaporte legible por máquina, necesitará una visa vigente para viajar a Estados Unidos).

Un pasaporte legible por máquina es un pasaporte que tiene un código alfanumérico en la parte inferior de la página de la fotografía. Ejemplo:

P<UKDOE<<JOHN<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< 123456789M123456789<123456789

  • Si su pasaporte fue emitido el 26 de octubre de 2005 o después de esa fecha, deberá tener una fotografía impresa digitalmente.
  • Si su pasaporte fue emitido el 26 de octubre de 2006 o después de esa fecha, deberá ser un pasaporte biométrico (pasaporte electrónico o e-passport). Los pasaportes electrónicos tienen un circuito integrado (chip) que contiene la misma información impresa en la página de datos de los pasaportes. (Los pasaportes del Reino Unido emitidos en el Reino Unido cumplen con dichos criterios. En6

Documentos de Viaje Continuación

El caso de los pasaportes del Reino Unido emitidos en otros países, le regamos que consulte en el país respectivo. Los ciudadanos de otras nacionalidades deben consultar en la respectiva oficina de pasaportes).

Tenga en Cuenta

Un pasaporte que indique que el titular es un Súbdito Británico, un Ciudadano de Territorios Británicos Dependientes, un Ciudadano Británico de Ultramar, un Ciudadano Nacional Británico (de Ultramar) o una Persona Protegida Británica, no es elegible para viajar sin una visa. Un pasaporte que indique que el titular tiene Derecho de Residencia o permiso indefinido para permanecer en el Reino Unido no es elegible para viajar sin visa a Estados Unidos.

Para obtener más información sobre los requisitos de ingreso a cada país de su itinerario de viaje en crucero, consulte en la oficina de pasaportes o Embajada (Servicios Consulares).

VACUNAS/SALUD

Todos los huéspedes deberán asegurarse de que están en buenas condiciones médicas y físicas para viajar. Los Centros para el Control de Enfermedades (CDC) www.cdc.gov/travel y la Organización Mundial de la Salud (OMS) www.who.int/vaccines-diseases, brindan pautas en relación con las vacunas que se exigen en cada país. En muchos casos, las vacunas son aconsejables pero en algunas circunstancias son exigidas. Le recomendamos que consulte con su profesional de la salud, para obtener asesoramiento.

DOCUMENTOS LEGALES DE FAMILIA - Huéspedes Menores No Acompañados por un Tutor Legal Se exige que los adultos que no sean ni el padre ni la madre, ni el Tutor Legal de cualquier huésped menor que viaje con ellos, presenten el pasaporte y visa vigentes del niño (o una copia certificada del acta de nacimiento del niño) y una carta original certificada por un notario y firmada como mínimo por uno de los padres del niño. Dicha carta certificada por un notario y firmada por uno de los padres del niño deberá autorizar al adulto que viaja a llevar al niño en el crucero específico y deberá autorizar al adulto que viaja para que supervise al niño y permita cualquier tratamiento médico que deba administrarse al niño. Si el adulto no es el padre ni la madre del niño sino un Tutor Legal, el adulto deberá presentar un certificado legalizado de Tutela, con respecto al niño.

EQUIPAJE PERMITIDO

Si bien el límite de cantidad de equipaje que puede llevar al crucero es de 90 kg (200 libras), siempre existen restricciones de cantidad, tamaño, peso y contenido del equipaje que se puede llevar en un vuelo. Consulte con la aerolínea o con su agente de viajes para saber cuál es el límite de equipaje que se aplica a su vuelo.

SEGURIDAD

Debido al aumento de las medidas de seguridad en los aeropuertos, asegúrese de que cualquier objeto filoso, incluyendo tijeras, hojas de afeitar, cortaúñas, pinzas de cejas y agujas de tejer, esté guardado en el equipaje que va a despachar y no en su equipaje de mano.

Ya no se permite llevar encendedores a bordo de ningún avión; en cambio, sí se puede llevar fósforos.

DESEMBARQUE EN EE. UU.

Debido al aumento de los procedimientos realizados por el Servicio de Inmigración y Naturalización de Estados Unidos, los huéspedes que desembarquen al final de su viaje en crucero pueden experimentar demoras.

Viaje a Europa

Nueva Regulación – Actualmente está siendo aprobada una nueva regulación, que exige que todas las líneas de crucero obtengan información de los huéspedes antes de su viaje en crucero.

Anteriormente, esta información se recopilaba en el mostrador de la línea de cruceros al momento de hacer el check – in y se transmitía a las autoridades de inmigración antes de que el barco retornara, al final del crucero. Sin embargo, la nueva regulación exige que los huéspedes suministren esta información en una etapa anterior, de modo que el gobierno esté en posesión de dicha información antes del viaje.

A fin de poder cumplir con esta regulación, le solicitamos que nos suministre esta información lo antes posible.

Que información debo suministrar

Esta información ya debería habernos sido suministrada, sin embargo, le recomendamos que visite nuestro sitio web en www.celebritycruises.com/onlinecheckin, para verificar y completar su información. Asegúrese de tener a mano el número de referencia de su reserva del crucero, el nombre del barco y la fecha de embarque. Si no puede enviar por Internet la información solicitada, su agente de viajes podrá informarles de otras formas alternativas para suministrar dicha información.

TENGA EN CUENTA: Toda la información deberá coincidir con los datos que aparecen en su pasaporte o documentación de viaje.

En dicha situación, no aceptaremos ningún tipo de responsabilidad Civil, ni le pagaremos compensación alguna, ni le otorgaremos ningún reembolso. Usted será responsable de hacer los arreglos necesarios para su viaje de vuelta/regreso. Si se nos cobraran multas, recargos u otras penalidades financieras por no contar con dicha información, es posible que usted sea responsable de efectuarnos el reembolso correspondiente. Confiamos en que usted comprende nuestra necesidad de cumplir con esta regulación por el beneficio y la seguridad de todos nuestros huéspedes y de la tripulación.

Pasaporte, Información sobre Visas y Requisitos de Ingreso

Es responsabilidad exclusiva de los huéspedes identificar todos los documentos de viaje y tener a disposición cuando sean necesarios los documentos vigentes correspondientes tales como: pasaportes, visas, certificado de vacunación y documentos legales de familia. Si no se presentan las visas y/o los documentos necesarios en el aeropuerto, muelle, puertos de escala, podría ser negada la autorización para embarcar. No se otorgarán reembolsos a las personas que no lleven la documentación adecuada.

Nota importante: todos los documentos de viaje (Pasaporte, DNI, NIE, Visados, etc.) deben ser válidos y vigentes para la fecha del viaje. Documentos que hayan expirado y en trámite de renovación o solicitud, incluso con resguardo oficial, NO se consideran documentos válidos y con llevan la denegación de embarque.” Pasaportes

Se exigen pasaportes y visas vigentes (incluidas las Visas de Entradas Múltiples, cuando corresponda). Le rogamos que consulte los requisitos de ingreso a su lugar de destino en la oficina de pasaportes de su localidad. Si usted es ciudadano británico o irlandés (incluidos niños y bebés), deberá tener su propio Pasaporte Británico/Irlandés de 10 años (5 años, en el caso de los niños) que esté vigente como mínimo 6 meses más contados a partir de la fecha de regreso estimada. Ya no se permite que los niños estén incluidos en el pasaporte de sus padres. Rusia necesitará una fotocopia (debe traerla con usted) de la página de información personal de su pasaporte, que incluye la fotografía. Por favor, tome nota que el barco podrá recoger su pasaporte para acelerar los trámites de aduana y formalidades en cada puerto.

Le sugerimos que traiga con usted fotocopias de la página de información personal de su pasaporte que incluye su fotografía y que lleve encima una de estas fotocopias cada vez que abandone el barco. Visas - Le rogamos que se comunique con las Embajadas (Servicios Consulares), de cada país de su itinerario de viaje en crucero o con el servicio de visas de su elección.

Vacunas / Salud

Tal como se detalla en nuestro folleto, todos los huéspedes deberán asegurarse de que están en buenas condiciones médicas y físicas para viajar. Los Centros para el Control de Enfermedades (CDC) (CDC) www.cdc.gov/travel y la Organización Mundial de la Salud (OMS) www.who.int/vaccines-diseases, brindan pautas en relación con las Vacunas que se exigen en cada país. En muchos casos, las vacunas son aconsejables pero en algunas circunstancias son exigidas. Les recomendamos que consulte con su profesional de la salud, para obtener asesoramiento.

Tarjeta Sanitaria Europea

Para viajar a Europa, a partir del 1 de enero de 2006, usted deberá tener una Tarjeta Sanitaria Europea (TSE) (European Health Insurance Card - EHIC), para recibir atención médica sin cargo o a un costo reducido, en caso de ser necesario durante su visita a un país del Área Económica Europea (AEE) o a Suiza, por lo que deberá obtener una antes de salir de viaje. Todos los formularios E111 dejaron de ser válidos el 31 de diciembre de 2005. Puede solicitar una tarjeta TSE por Internet, en www.dh.gov.uk, o llamar a la Línea Directa de EHIC Applications, al 0845 606 2030, o por correo, pasando a recoger el paquete de solicitud de la tarjeta TSE en la sucursal de oficina de correos de su localidad. Las tarjetas deberían entregarse dentro de los 21 días.

Tenga en Cuenta

Se aplican restricciones con respecto al uso de la tarjeta TSE (EHIC Card). Huéspedes Menores No Acompañados por un Tutor Legal. Se exige que los adultos que no sean ni el padre, ni la madre, ni el Tutor Legal de cualquier huésped menor que viaje con ellos, deben presentar el pasaporte y visa vigentes del menor (o una copia certificada del acta de nacimiento del mismo) y una carta original certificada por un notario y legalizada como mínimo por uno de los padres del menor, autorizando al adulto hacerse responsable por la tutela en el transcurso del viaje.

Equipaje Permitido

Si bien el límite de cantidad de equipaje que puede llevar a su crucero es de 90 kg (200 libras), siempre existen restricciones de; cantidad, tamaño, peso y contenido del equipaje que se puede llevar en un vuelo. Contactar y consultar directamente con la aerolínea.

Preparativos de Viaje

Una maravillosa experiencia de viajar sin preocupaciones y con el mejor estilo, tanto a bordo como en tierra. En unas vacaciones en un crucero de Celebrity, ese es un arte que puede llegar a dominarse fácilmente, con algunas sencillas sugerencias.

¿Qué vestimenta debo empacar?

Programar lo que usted llevará puesto en su crucero es fácil; siempre y cuando tenga en cuenta de las tres clases de ropa: la ropa deportiva para el día; la ropa informal para cuando se realicen excursiones o compras en los puertos; y la ropa formal de noche. Noches Casuales: La elección de los caballeros incluye una camisa deportiva y pantalón, mientras que las damas estarán cómodas con un conjunto de pantalones o una falda. Noches Formales: Se solicita tanto a las damas como a los caballeros usar prendas de vestir más elegantes, tal como un vestido de noche para ellas y un esmoquin o saco y corbata para ellos (el esmoquin no es obligatorio).

Cruceros de menos de 5 noches: 1 noche formal

Cruceros de 6 a 11 noches: 2 noches formales

Cruceros de 12 noches o mas: 3 noches formales

Nota: En el comedor principal no se podrá andar descalzo, ni usar camisetas, trajes de baño, batas, camisetas sin mangas, gorras de béisbol, ni ropa de piscina, en ningún momento. Por la noche está prohibido usar pantalones cortos y chancletas. Además, se solicita a los huéspedes que respeten el código de vestimenta ‘Informal Elegante y más Formal’ en el Teatro Celebrity durante todas las funciones nocturnas.

Recuerde llevar

Cámara fotográfica, sombrero, gafas de sol y un buen protector solar; binoculares, especialmente para observar la fauna y flora en los cruceros por Alaska; una guía sobre los lugares de destino que va a visitar; medicamentos por receta que pueda necesitar; calzado de gimnasia adecuado u otro tipo de zapatos con suela de goma, para practicar deportes de cubierta o usar en el gimnasio; aparatos eléctricos de uso personal que sean compatibles con la corriente eléctrica de nuestro barco.

Capacidades de corriente eléctrica de los barcos

Todos los barcos Celebrity: Norma norteamericana, 110 voltios de CA, así como la norma europea de 220 voltios de CA

Qué no hay que llevar

Para la seguridad de nuestros huéspedes, ciertos artículos no están permitidos a bordo del barco: Están prohibidos las armas, las drogas ilegales y otros artículos que pudieran interferir con la seguridad en el funcionamiento del barco o con la seguridad del entorno para nuestros pasajeros y nuestra tripulación. El Equipo de Seguridad confiscará estos artículos y otros similares cuando los encuentre. Artículos Prohibidos: Armas de fuego y municiones, incluyendo réplicas realistas; objetos cortantes o punzantes, incluyendo cuchillos y tijeras. Drogas y sustancias ilegales; velas e incienso; cafeteras, planchas para ropa y bates de béisbol, palos de hockey, paletas de cricket, arcos y flechas; patinetas y tablas de surf; equipos para artes marciales; equipos de autodefensa, incluyendo esposas, spray de pimienta, garrotes; líquidos inflamables y explosivos, incluyendo líquidos para encendedores y fuegos artificiales; radios HAM; productos químicos peligrosos, incluyendo lejía y pintura; alcohol personal.

Asegure todo su equipaje y objetos de valor

Debido al aumento de los procedimientos realizados por el Servicio de Inmigración y Naturalización de Estados Unidos, los huéspedes que desembarquen al final de su viaje en crucero pueden experimentar demoras.

Mostrador de Relaciones con los Huéspedes

El Mostrador de Relaciones con los Huéspedes está abierto las 24 horas del día para contestar cualquier pregunta que usted pueda tener.

Servicios Médicos

Todo barco de Celebrity Cruises ofrece servicios médicos profesionales a través de médicos y enfermeros autorizados con licencia y contratados independientemente.

Servicio a la Habitación

Disponible las 24 horas del día (salvo en el Celebrity Xpedition), bien sea que usted quiera una manta adicional o un snack de medianoche. En todos los barcos, excepto en el Celebrity Xpedition, también podrá hacer su pedido de servicio a la habitación por medio de la TV Interactiva en su camarote (no hay TV Interactiva disponible en el Celebrity Xpedition). El servicio a la habitación es gratuito, aunque quizás usted desee darle una propina al personal de servicio a la habitación.

Propinas

Para su comodidad, agregaremos automáticamente a su Cuenta SeaPass de a bordo, cada día, las propinas los servicios de restaurante y de camarote que lo atienden, por los siguientes montos, los cuales podrán ser ajustados a la discreción de usted: US$11,50 por persona, por día, para huéspedes en camarotes (US$12,00 por persona, por día, para huéspedes en camarotes de Clase Concierge y Clase Acqua, y US$15,00 por persona, por día, para huéspedes en Suites). Estas propinas por servicios están basadas en los siguientes montos recomendados:

SERVICIO DE RESTAURANTE* POR HUÉSPED POR DIA

Camarero/a $3.65

Camarero/a Auxiliar $2.10

Gerencia del Restaurante Principal $1.00

SERVICIO EN EL CAMAROTE* POR HUÉSPED POR DIA

Mayordomo (solo suites) $3.50

Servicio en el camarote $3.50 ($4.00 en los camarotes Clase Concierge Class y Clase Aqua)

SERVICIO ALTERNATIVO* POR HUÉSPED POR DIA

Other Service Personnel $1.25

 

Para el personal de Servicio de Bebidas se agregará automáticamente a la cuenta un cargo por servicio del 15%.

* Tenga en cuenta que es posible que las propinas se compartan con otros tripulantes, según los requisitos del servicio en particular.

Compras a Bordo

Todos los barcos de CelebrityCruisesoperan con un sistemasin dineroen efectivo. Sencillamente usted valida su cuenta con una tarjeta de crédito o debito aceptada o firma para luego pagar en efectivo o con cheque de viajero. Una vez su cuenta se active, usted podrá firmar para que todos los servicios y compras hechas a bordo sean cargados a su cuenta. Al final del crucero, usted recibirá un estado de cuenta totalmente detallado. No podemos aceptar cheques personales, libras esterlinas o tarjetas créditosDiners Club, y solo se aceptan dólares americanos a bordo de nuestrosbarcos. Cada transacción tiene un cargo por servicio. En tierra, se aceptan la mayoría de las tarjetas de créditos. Además, usted deberá asegurarse de tener pequeñas denominaciones de moneda local para los gastos incidentales.

Cajero Automático (ATM)

Hay un cajero automático (ATM) a bordo de todos los barcosde CelebrityCruises. Puede obtener dinero en efectivo con su tarjetaMasterCard, Visa o American Express, o bien puede usar unatarjeta bancaria que pertenezca a alguna de las redes tales comoCirrus-Plus, Honor, Shazam, Alert, Yankee 24, Pulse, ATH, NYCE, MAC,Magicline, Star System, Oath y Tyme.

Requisitos de Moneda

A bordo de los barcos sólo se aceptan dólares de EE. UU. Y no seaceptan cheques personales. Puede utilizar sus tarjetas de créditospara obtener dinero en efectivo a través de los cajeros automáticos(ATM) ubicados cerca del casino de a bordo.

Se ofrece servicios de cambio de moneda a bordo en el Mostradorde Relaciones con los huéspedes. Los bares, tiendas, excursiones entierra y el AcquaSpa operan mediante el sistema sin dinero en efectivo.Por lo tanto, usted debe usar su Cuenta SeaPass cada vez que comprebebidas y servicios en los diversos locales del barco.

Online@CelebritySM

Las computadoras están disponibles las 24 horas del día paraconectarse a Internet y enviar y recibir correos electrónicos.

Acceso a Internet

Hay servicio de Internet disponible a un precio de US$ 0,65 porminuto. En el barco, se pueden comprar paquetes de tiempo parareducir el costo a tan sólo US$0,38 por minuto.

Uso de Computadoras Portátiles

Lleve su computadora portátil para usarla en el barco. En algunosbarcos (pero no en todos) hay acceso inalámbrico y telefónico aInternet. Para saber qué se ofrece en su barco, visite www.celebritycruises.com

Puertos de Embarque

Puerto Miami, Florida

Terminal de muelles: puerto de Miami, Dodge Island.
Hora de embarque: Para su comodidad y conveniencia, le recomendamos no llegar al muelle antes de las 12:30.

Aeropuertos:
Aeropuerto internacional de Miami, distancia a la terminal de muelles: unos 30 minutos.

Aeropuerto internacional de Fort Lauderdale, distancia a la terminal de muelles: unos 40 minutos del aeropuerto internacional de Fort Lauderdale al puerto de Miami, tome la autopista 836 east y pase la cabina de peaje, salga en el us1 n.e. 2nd avenue/biscayne boulevard, siga recto hasta pasar el primer semáforo y luego doble a la derecha en el segundo semáforo, en biscayne boulevard (us1). Pertenezca en el carril izquierdo y doble a la izquierda para entrar al puerto de Miami , en N.E. 5th Street. Cruce el puente y siga las señales hacia la terminla de muelles que le fue asignada.

Desde el aeropuerto internacional de Fort Lauderdale al puerto de Miami tome la 1-95 south hasta la salida exit 3b, n.w. 8th Street. Doble a la izquierda en 5th Street y siga recto hasta llegar al puente del puerto de Miami, cruce el puente y siga las señales hacia la terminal de muelles que le fue asignada.

Estacionamiento a largo plazo en el muelle: hay un garaje de estacionamiento al otro lado de la calle de la terminal de crucero, El mismo acepta Visa, Mastercard o dinero en efectivo. Para conocer la tarifas de estacionamiento y las restricciones en cuanto al tamaño de los vehículos recreativos (rv), llame al + 1.305.347.4933.

Trámites de seguridad en el muelle: al llegar al muelle para embarcar, puede haber demoras ocasionadas por los trámites de seguridad e inmigración, dichos trámites han sido establecidos para su seguridad, y se hará todo lo posible por agilizar el proceso lo máximo posible.

Para cualquier consulta que desee hacer en la fecha de viaje, puede comunicarse con nosotros al + 1.800.256.6649 ó +1.305.539.4107.

Puerto: Fort Lauderdale, Florida

Terminal de muelles: Terminal de cruceros del Puerto Everglades.
Siga las señales direccionales al ingresar al puerto.

Hora de embarque: para su comodidad y conveniencia, le recomendamos no llegar al muelle antes de las 13:00.

Desde el Aeropuerto Internacional de Fort Lauderdale el tiempo de viaje al terminal de muelle es de unos 10 minutos.

Dirección: salga del aeropuerto y siga los carteles para la l-595 East/Port Everglades, continúe hasta la últma salida en la l-595 East que es la salida de “Port Everglade” , automáticamente le llevará a Eller Drive en el Puerto Everglade, desde ahí, siga las señales direccionales de la terminal para llegar a la terminal de muelles del barco que le ha sido asignado.

Desde el aeropuerto internacional de Miami, el tiempo de viaje al terminal de muelle es de unos 45 minutos.

Dirección: salga del aeropuerto y siga las señales para Routte 112 East hasta la l-95 North, Hacia Fort Lauderdale. Tome la l-95 North hacia Fort Lauderdale y luego tome la salida para la l-595 East. Continúe en la l-595 East hasta la última salida, que es la salida de “Port Everglade”, automáticamente le llevará a Eller Drive en el Puerto Everglade, desde ahí, siga las señales direccionales de la terminal para llegar a la terminal de muelles del barco que le ha sido asignado.

Estacionamiento a largo plazo en el muelle: después de dejar en la terminal de muelle el equipaje despachado, entregándolo a los maleteros y representantes de la línea de crucero, diríjase al garaje de estacionamiento Mid Port del puerto Evaglades (Port EvagladesMid Port parking garaje). Las tarifas son de US $ 15 por día para vehículos regulares y de US $ 19 para vehículos de tamaño grande (sujeto al cambio sin previo aviso). Las Tarifas son pagaderas con tarjeta de crédito o en dinero en efectivo a salir de las instalaciones. El garaje Mid Port reencuentra al lado de la terminal de muelle 25. Hay un servicio de traslado de cortesía para la terminal de muelles para obtener más información o conocer las restricciones en cuanto al tamaño de los vehículos, comuníquese con parking USA, al teléfono +19547654494. Hay un garaje alternativo, siga las señales del Puerto Everglades para llegar al mismo, de ser necesario.

Trámites de seguridad en el muelle: Al llegar al muelle para embarcar, puede haber demoras ocasionadas por los trámites de seguridad e inmigración, dichos trámites han sido establecidos para su seguridad, y se hará todo lo posible por agilizar el proceso lo máximo posible.

Para cualquier consulta que desee hacer en la fecha de viaje, puede comunicarse con nosotros al +1.800256.6649 ó +1.305.539.4107.

Puerto: San Juan, Puerto Rico

Terminal: Muelle Pan América Isla Grande, Santurce, Puerto Rico.

Aeropuerto internacional Luis Muñoz Marín (25 minutos), Salga del aeropuerto hacia San Juan, tomando el carril central de la avenida Baldorioty. Esta avenida lo llevara al nuevo y al viejo San Juan. Al llegar al final de la avenida se conseguirá con un semáforo.

A la derecha verá la Laguna de Condado y, a su izquierda, el Yacht Club. Esta es una calle de un solo sentido. Permanezca en el carril izquierdo y siga las señales que lo guían hacia San Juan o hacia el Centro de Convenciones. Manténgase sobre la izquierda y haga una vuelta en U cuando le sea posible. Después de la vuelta, permanezca sobre la derecha y continúe avanzando hasta pasar Yacht Club y el Restaurante Sizzlers. En la esquina y siga por esa calle hasta la entrada del muelle.

Estacionamiento a lo largo del muelle: No hay

Trámites de Seguridad en el Muelle: Al llegar al muelle para embarcar, puede haber demoras ocasionadas por los trámites de Seguridad e inmigración. Dichos trámites han sido establecidos para su seguridad y se hará todo lo posible por agilizar el proceso lo máximo posible.

Para cualquier consulta que desee hacer en la fecha de viaje, puede comunicarse con nuestras oficinas del aeropuerto de San Juan al +17872531225, ó con la oficia del muelle al +17879770075, ó con nosotros al +18002566649 ó +13055394107.

Puerto: Civitavecchia (Roma), Italia.

Terminal de muelles: Puerto de Civitavecchia
Hora de embarque: Para su comodidad y conveniencia, le recomendamos no llegar al muelle antes de las 14:00

Desde el aeropuerto Internacional Leonardo Da Vincci, el tiempo de viaje a la terminal de muelles de unos 75 minutos.

Dirección: Tome la autopista E80 – A 12 – Roma, Civitavecchia. Salga en Civitavecchia Sud y después siga las señales para Sardinia Feries.

Estacionamiento a largo plazo en el muelle: hay estacionamiento cerca de la terminal de crucero. El estacionamiento sólo acepta Euros y se paga al llegar. No se aceptan tarjetas de crédito ni cheques. El estacionamiento se encuentra a unos 10 minutos a pie de la terminal de crucero. El estacionamiento no ofrece servicio de traslado para la terminal de crucero. Según la disponibilidad, los huéspedes pueden pagar un taxi para trasladarse hacia y desde la terminal de muelles.

Trámites de seguridad en el muelle: Al llegar al muelle para embarcar, puede haber demoras ocasionadas por los trámites de seguridad e inmigración. Dichos trámites han sido establecidos para su seguridad, y se hará todo lo posible para agilizar el proceso al máximo.

Para cualquier consulta que desee hacer en la fecha de viaje, puede comunicarse con nuestros al +18002566649 ó +13055394107

Puerto: Barcelona, España

Terminal: MollD´Adossat
Aeropuerto Internacional: El Prat de Barcelona

Desde el aeropuerto de Barcelona (40 minutos) salga del aeropuerto y tome la carretera hacia la cuidad de Barcelona.

Una vez ahí, tome la ronda litoral y tome la salida que dice puerto, doble a la derecha y después siga las señales que dicen puerto. Los barcos atracan en el Terminal Adossat (MollD´Adossat)

Estacionamiento a largo plazo en el muelle: No hay

Trámites de Seguridad en el Muelle: Al llegar al muelle para embarcar, puede haber demoras ocasionadas por los trámites de seguridad e inmigración. Dichos trámites han sido establecidos para su seguridad, y se hará todo lo posible por agilizar el proceso lo máximo posible.

Para cualquier consulta que desee hacer en la fecha de viaje, puede comunicarse con nuestros representantes de la línea de cruceros en la localidad, Intercruises, al +00134933012244 ó con nosotros al +00118002566649.

Puerto: Southampton, Reino Unido

Puerto de Southampton
MayflowerCruise Terminal/City Cruise Terminal

Se requiere aproximadamente 1,5 horas para viajar de Lodres al muelle.

Direcciones por carretera – Desde el M3, siga las señales para el M27 (West, al Oeste) a Junction 3. Salga del M27 en Junction3 al M27, marcado como Southampton. Siga las eñales para el Waterfront (La Ribera).

Dirección por tren – Un servicio directo de tren conecta Southampton con muchas partes del Reino Unido. South West Train opera cada 15 minutos durante el día entre London Waterloo y Southampton Central. El servicio de larga distancia provee enlaces directos con Bristol, South Wales, el medio del país, el norte y Escocia.

Desde afuera de la estación de tren, (el lado al sur, Red Funnel y Isle of Wight) puede utilizar un taxi o el servicio gratis de autobús CityLink (en un autobús verde) que sale cad 10 – 15 minutos entre la estación de tren y Town Quay.

Desde el Aeropuerto London Heathrow: Use el enlace de autobús

Rail-Air a Woking Rail Station, de la cual opera un servicio de tren frecuente a Southampton Central Station.

Del aeropuerto London Gatwick, existe un enlace de tren que opera a Southampton Central Station (directo o vía Clapham Junction Station). Desde el aeropuerto London Luton o el aeropuerto London Stansted, de donde operan unos servicios de tren a Southampton Central Station.

Puerto: Vancouver, British Columbia, CanadaBallantynePier

Desde el aeropuerto Internacional de Vancouver, el muelle que aproximadamente a unos 45 minutos.

Viaje en dirección este para salir del aeropuerto por la calle GrantMcConachieWay, siga las señales de la autopista Norte 99, que lo llevara a cruzar el puente Arthur Laing (Arthur Laing Bridge) en la derecha, continúe en dirección este hasta Clark Drive y doble a la izquierda, siga por Clark Drive hasta cruzar el paseo elevado Clark Drive Overpass. Al final del paso elevado, doble a la derecha en la señal de stop, en Centennial Road, siga por Centennial Road hasta el muelle Ballantyne.

Desde el aeropuerto Internacional Seattle – Tacoma, el viaje hasta el muelle queda aproximadamente a unas 4 horas.

Al dejar el aeropuerto siga las señales marcadas Freeways después de salir de las terminales de llegada del aeropuerto. Ingrese a la EastboundHighway 518 (las señales también dicen l-5), pásese al carril izquierdo y tome la salida l-5 hasta la frontera de USA – Canadá, donde deberá detenerse y pasar por la aduana. Desde la aduana continúe en dirección norte y estará en la carretera Highway 99. Después de cruzar el túnel George Massey túnel, siga las señales para la carretera Highway 91 y después siga hacia el puente Knight Street Bridge. Siga por Knight Street (se convierte en Clark Drive) hacia el norte. Continué por Clark Drive overspass. Al final del paso elevado, doble a la derecha en la señal de stop en Centennial Road. Siga por Centennial Road hasta el muelle Ballantyne.

Desde la carretera Highway 1 East (este) tome la salida (exit) 26 (Hastings Street) de la HWY 1. Doble a la izquierda en los semáforos y tome Hastings Street. Siga en dirección oeste unos 15 minutos, luego doble a la derecha en Clark Drive Overpass. Al final del paso elevado, doble a la derecha en señal de stop, en Centennial Road. Siga por Centennial Road hasta el muelle Ballantyne.

Estacionamiento a largo plazo en el muelle: Para reservar, obtener información y conocer las tarifas, puede comunicarse con cruisepark, Vancouver, al +18006650050 ó +16042664243, o visita el sitio web www.portvancouver.com/vanalacruise/content/maps para obtener más información.

Trámites de Seguridad en el Muelle: al llegar al muelle para embarcar, puede haber demoras ocasionadas por los trámites de seguridad e inmigración. Dichos trámites han sido establecidos para su seguridad, y se hará todo lo posible por agilizar el proceso lo máximo posible.

Para cualquier consulta que desee hacer en la fecha de viaje, puede comunicarse con nuestros representantes de la línea de cruceros en la localidad, Intercruises, al +442074621584 ó con nosotros al +18002566649 ó +13055394107.

Puerto: Buenos Aires, Argentina

Terminal: Puerto Nuevo Terminal de pasajeros.
Avenida de los Inmigrantes y edision Terminal 3, Darsena C/ Basin C

Desde el aeropuerto Internacional Ministro Ezeiza:
Tome la autopista al salir del aeropuerto hasta llegar al peaje, tome la ruta AU1 hasta la última salida, en donde hará un giro a la izquierda en la Avenida Ing. Huero, continúe por la Av. Ing. Huero, la cual cambia de nombre por Av. E. Madero, hasta que termina en frente del parque El Retiro.

En el semáforo (el hotel Sheraton debe estar a su izquierda) gire a la derecha y continúe por la Av. Comodoro la cual termina como Av. Ramón Castillo. Cruce a la izquierda y continúe hasta el primer semáforo, a su mano derecha podrá ver la entrada al Terminal de Buenos Aires.

Puerto: Valparaíso, Chile

Terminal de pasajeros: Nudo Baron s/n Almacén Simón Bolívar.
(Recintos portuarios) Valparaíso, Chile

Desde el aeropuerto Internacional Arturo Merino: Saliendo del Aeropuerto Santiago en Pudahue, tome a la derecha hacia la autopista 68, aproximadamente a 75 millas llegará a Valparaíso y Viña del Mar.
Una vez en Valparaíso siga la avenida Argentina hasta que se convierte en la Av. España. Vaya por debajo del ferrocarril hacia el área del puerto.

Preguntas frecuentes

Seguridad

p>Seguridad

La máxima prioridad de CelebrityCruises, es garantizar la proteccióny seguridad de todos sus huéspedes. A fin de mantener un entornode seguridad efectivo y significativo, además de cumplir con las leyes,regulaciones y pautas de seguridad nacionales e internacionales,CelebrityCruises, ha establecido estrictos procedimientos deseguridad en las terminales de los puertos marítimos que utilizamos,así como a bordo de nuestros barcos. Entre estas medidas se incluyenlos procedimientos de control de todos los huéspedes y de suspertenencias personales.

Ejercicios de Seguridad

Antes de que el barco zarpe se llevará a cabo un simulacro deseguridad obligatorio para todos los huéspedes. El simulacro se realizapara que usted se familiarice con los procedimientos de seguridad, encaso de surgir una emergencia real. Del lado de adentro de la puertade su camarote encontrará información importante y la ubicación de laEstación de Reunión que le corresponde, así como instrucciones parausar correctamente el chaleco salvavidas.

Política sobre el Consumo de Bebidas Alcohólicas

La edad mínima permitida para el consumo de cualquier bebidaalcohólica en todos los barcos de Celebrity es de veintiún (21) años.

• Sin embargo, en los cruceros que viajen por países europeos,países sudamericanos y por Australia donde la edad legal paraconsumir bebidas alcohólicas sea de menos de 21 años, el padreo madre que viaje con su hijo y/o hija de entre 18 y 20 años podráfirmar una dispensa para que dicho(a) joven pueda consumirbebidas alcohólicas.

• Los jóvenes de entre 18 y 20 años de edad deberán aceptarcumplir con las políticas de CelebrityCruises, que incluyen, entreotras cuestiones, el no proporcionar bebidas alcohólicas a ningunaotra persona, independientemente de la edad. Existen ciertasrestricciones y esta política está sujeta a cambios sin previo aviso.La edad de una persona en la fecha de embarque determina sucondición para toda la duración de sus vacaciones en crucero.Se prohíbe a los huéspedes llevar cerveza o bebidas alcohólicasfuertes a bordo para su consumo o cualquier otro uso. Los huéspedesque deseen hacerlo podrán llevar a bordo, al comienzo del crucero,vino para consumo personal, hasta dos (2) botellas por camarote; sinembargo, cuando dicho vino se consuma en cualquier restaurante,bar o comedor del barco, cada botella estará sujeta a un cargo pordescorche de US$25. Si un huésped recibe una botella de vino (ensu camarote) como regalo de un familiar o amigo, y dicha botella fuecomprada en alguna de nuestras secciones Bon VoyageGifts [Regalos“Bon Voyage”], entonces no se aplicará ningún cargo por descorche siel huésped desea consumir dicha botella en el comedor o en cualquierotra área pública. Si un huésped recibe una botella de algún proveedorexterno y/o agente de viajes, y dicha botella no fue comprada a travésde nuestra selección de artículos “Bon Voyage”, entonces se aplicaráun cargo por descorche de US$25 por botella si el huésped deseaconsumir dicho vino en el comedor o en cualquier otra área pública.El cargo se aplicará a la cuenta de a bordo del huésped. Las bebidas alcohólicas que se adquieran en puertos de escala o en tiendas a bordoserán retenidas por el barco y entregadas en los camarotes de loshuéspedes el último día de viaje. El personal de seguridad del barcopodrá inspeccionar todo tipo de recipientes (botellas de agua, botellasde refresco, enjuague bucal, equipaje, etc.) y desechará cualquierrecipiente que contenga bebidas alcohólicas. Si algún huésped violara cualquier política sobre el consumo de bebidas alcohólicas,podrá aplicarse la Política de CelebrityCruises sobre Conducta delos Huéspedes, que incluye la posibilidad de su desembarco. Ningúnrecipiente de bebida alcohólica que se le encuentre a un huéspedmenor de 21 años le será devuelto al mismo.De acuerdo con nuestra Política sobre Conducta de los Huéspedes, sepodrá obligar a desembarcar, o se le podrá prohibir la subida a bordo,a todo huésped que viole cualquiera de las políticas sobre el consumode bebidas alcohólicas (consumo en exceso, proporcionar alcohol amenores de 21 años, comportarse de forma irresponsable o intentarocultar productos alcohólicos en puestos de seguridad y/o de controlde equipaje o en cualquier otro momento), a su propia costa.

CelebrityCruises se reserva el derecho de revocar o restringirde cualquier otra manera los privilegios de consumo de bebidasalcohólicas de cualquier huésped, independientemente de su edad.

Incluso en caso de que se satisfagan todos los criterios, el personalde a bordo podrá decidir (y tendrá la opción de hacerlo) no otorgar ladispensa o los privilegios de consumo de bebidas alcohólicas antesmencionados. Esta dispensa pudiera no ser aplicable mientras el barcose encuentre en ciertas aguas territoriales.

Política sobre Fumadores

Ya no se permitirá fumar dentro de ningún camarote, ni en el balcón, ni en los casinos de nuestros barcos. Se seguirápermitiendo fumar en los salones de observación de los barcos. Lasáreas exteriores designadas seguirán siendo las mismas que lasindicadas previamente, con la excepción de la Clase Solstice en la quela zona de fumadores de la cubierta de piscinas (Pool Deck). En cada uno de losbarcos, el Director del Hotel, a su discreción, designará el lado debabor/estribor y popa/proa de la cubierta Promenade como otra zonaexterior (cubierta) en la que se permite fumar.Las infracciones de esta política sobre fumadores darán lugar a uncargo por limpieza de US$250 que se cargará a la cuenta de a bordodel huésped, y también podrá aplicarse la Política de la compañíasobre Conducta de los Huéspedes. Nuestra política sobre fumadoresestá sujeta a cambios. Se pueden introducir cambios en aquellospaíses que visitemos que exijan el cumplimiento de sus normas localessobre fumadores.

Política sobre Conducta de los Huéspedes

En todos los barcos de Celebrity, tenemos el compromiso concada uno de los huéspedes de brindarles unas vacaciones encrucero que superen sus expectativas. Para garantizar aún másque usted y sus compañeros de viaje disfruten exactamente deesto, hemos desarrollado un conjunto de Políticas sobre Conductade los Huéspedes, que podrá encontrar a bordo del barco y en www.CelebrityCruises.com Le damos las gracias de antemano porcumplir con estas políticas.IMPORTANTE: Una infracción de la Política de CelebrityCruises sobre conducta de los Huéspedes es motivo para tomar la medida correctivaadecuada, incluyendo la confiscación de materiales o artículosindebidos y el desembarco del huésped. La política está sujeta a cambiosin previo aviso y sin ningún tipo de responsabilidad civil. CelebrityCruisespodrá adoptar otras reglas adicionales no estipuladas endicha política.

SavetheWaves

Es un programa patrocinado por Royal Caribbean que lucha paraproteger la ecología de los océanos por donde navegan los cruceros.No arroje nada por la borda, ni en puerto ni en alta mar, y depositela basura en los receptáculos correspondientes. Le agradecemos sucooperación en este esfuerzo.

Visitantes a Bordo

No se permiten las visitas a bordo.

Objetos de Valor

Se recuerda a los huéspedes que no deben dejar en el camarote, fuerade la caja de seguridad ningún objeto de valor, joyas ni dinero. Use lamini caja de seguridad que encontrará detrás del espejo de la cómoda oen el clóset del camarote.A pesar de que hacemos todo lo posible por velar por la seguridad delos camarotes, CelebrityCruises no aceptará ninguna responsabilidaden caso de la pérdida o daño de ningún objeto de valor que se hayadejado fuera de la caja de seguridad.

Embarazo

Las embarazadas son bienvenidas en CelebrityCruises, pero nopodemos aceptar a las huéspedes que vayan a entrar en la 24ª semanade embarazo al momento de iniciar el crucero o cruisetour, o encualquier momento durante el viaje. Si necesita más información, visitenuestro sitio web: www.CelebrityCruises.com Si a usted le afecta estapolítica.

Políticas sobre Recién Nacidos

Los bebes a bordo del crucero deben de tener un mínimo de 6 meses de edad a partir del primer día del crucero/ Cruisetour. Para los cruceros / Cruisetourtransatlánticos, transpacíficos,por Hawái, destinos selectos de América del Sur y ciertos cruceros/Cruisetour, el bebe (a partir del primer día del crucero/Cruisetour), debe tener por lo menos 1 año de edad. Cualquier Cruisestour asociado con estos cruceros tambiénestá sujeto al requisito de edad mínimade 1 año. La prohibición de abordaje para bebes que no cumplan con estos requisitos de edad mínima también puede resultar en la negación de abordaje para uno o más de los pasajeros que viajan el bebe. Nuestra empresa de cruceros no realizara reembolsos de dinero ni ningún otro tipo de compensación a los pasajeros u otros acompañantes, como resultado de una negación de abordaje debido a un bebe que no cumple con el requisito de edad mínima. De requerir más formación, visite nuestro sitio web: www.CelebrityCruises.com

Consultas Especiales

Antes de iniciar el crucero, deberá informarnos de cualquier condiciónque pueda requerir un tratamiento o una atención especial.Los huéspedes que usen sillas de ruedas deberán llevar su propiasilla de ruedas plegable y es posible que no puedan obtener accesoa determinadas áreas del barco. Si desea llevar a bordo una silla deruedas motorizada o un scooter, usted DEBERÁ comunicarse connosotros para que hagamos los arreglos necesarios para el acceso.Será necesario que usted nos suministre las dimensiones, ya quepueden aplicarse restricciones de tamaño y es posible que no podamoscomplacer esta solicitud. Ciertas condiciones (por ejemplo, el usode embarcaciones de traslado y servicio), pueden impedir que loshuéspedes con sillas de ruedas desembarquen en algunos puertosde escala. Es posible que algunas excursiones en tierra no seanapropiadas para huéspedes con discapacidades.No olvide llevar una cantidad suficiente de todos los medicamentospor receta que va a necesitar.

Tenga en Cuenta

Los huéspedes que padezcan de alguna discapacidado enfermedad deberán ser autosuficientes o viajar acompañados dealguien que les brinde toda la ayuda necesaria. Lamentamos tenerque reservarnos el derecho de no aceptar que viaje cualquier personaque, en nuestra opinión razonable, no esté en condiciones físicas omentales para viajar, o que vaya a requerir mayor atención que la quele puede brindar una persona que la acompañe o que nosotros mismospodamos proporcionar de forma razonable.

Contrato de Pasaje del Crucero/Cruisetour

Importante – Contrato de Crucero/ paquete de Pasaje 1 Rogamos lea todas las Cláusulas

Independientemente de estar firmado o no por el Pasajero, se considerará que el Pasajero acepta y reconoce todas las condiciones y términosque figuran en este billete, en nombre suyo y de las demás personas que viajan con este mismo billete.

Important Passenger Cruise/CruiseTour Ticket Contract 1

Read All Clauses

Whether or not signed by Passenger, this ticket shall be deemed to bean undertaking and acknowledgement by Passenger that he acceptson behalf of himself and all other persons traveling under this ticket,all the terms and conditions set out herein.

1. (a) "Passenger" includes all persons traveling under this ticket andtheir heirs and representatives. “Passenger” shall include the pluraland the use of the masculine shall include the feminine.

(b) "Carrier" means the cruise line operator named in Article 20 ofthis Cruise Ticket Contract, all Vessels, Royal Celebrity Tours Inc.(“RCT”) with respect to the RCT Land Tour portion of any CruiseTour,and their respective employees, agents, affiliates, successors andassigns.

(c) "Vessel" means the ship chartered by Carrier on which Passengermay be traveling or against which Passenger may assert a claim.(d) “CruiseTour” shall mean the combined vacation packageconsisting of the cruise described in this booklet and the RCT LandTour.

(e) "RCT Land Tour" shall mean the land tour component of aCruiseTour to be provided either prior to the initial embarkation on thecruise or after the fi nal debarkation from the cruise, as indicated inthis booklet.

(f) "Transport" means the railcars, buses and other modes oftransportation or accommodation provided by RCT in connection witha RCT Land Tour.

2. (a) Each adult Passenger is permitted to carry up to two hundredpounds (200 lbs.) of luggage aboard the Vessel. In no event shall anyPassenger bring on board the Vessel, or in connection with the RCTLand Tour, any controlled substances, live animals, weapons, fi rearms,explosives or other similar property without written permission fromCarrier. Carrier reserves the right to refuse to permit any Passenger totake on board the Vessel or on any mode of Transport any item Carrierdeems inappropriate.

(b) Unless negligent, Carrier is neither responsible nor liable for anyloss of or damage to Passenger’s property. Liability for loss of ordamage to Passenger’s property in connection with any air or groundtransportation shall be the sole responsibility of the provider of theservice and in accordance with applicable limitations.

(c) Carrier’s liability for loss or damage to property is limited to$300.00 per Passenger unless Passenger declares the true value inwriting and pays Carrier before embarkation or before arriving for thestart of the RCT Land Tour (whichever is earlier) a fee of fi ve percent(5%) of the amount that such value exceeds $300.00. In such event,Carrier’s liability shall be limited to its true declared value, but notexceeding $5,000.

(d) In no event shall Carrier be liable for loss of or damage to jewelry,cash, negotiable paper, photographic/electronic equipment or othervaluables unless they are deposited with Carrier on the Vessel forsafekeeping against receipt (RCT may not accept valuables fordeposit). Carrier’s liability for loss of or damage to valuables sodeposited shall not exceed the amounts indicated in Clause 2(c).

3. No undertaking or warranty shall be given or shall be implied as tothe seaworthiness, fi tness or condition of the Vessel or any food ordrink supplied on board.

4. Any medical personnel, masseuse, hair stylist, manicurist or otherservice providers on board the Vessel or on Transport are providedsolely for the convenience of Passenger. Such persons are independentcontractors and not acting as agents or representatives of Carrier.Carrier assumes no liability whatsoever for any treatment, diagnosis,advice, examination or other services provided by such persons.Passenger shall pay for all medical care requested or required,whether aboard or ashore, including the cost of any emergency medical care or transportation incurred by Carrier.

5. All arrangements made for or by Passenger for air transportation,shore excursions, ground tours, ground transportation, hotels,restaurants and other similar activities or services are made solely forPassenger’s convenience and are at Passenger’s risk. The providers ofsuch services are independent contractors and are not acting asagents or representatives of Carrier. In no event shall Carrier be liablefor any accident or harm to Passenger which occurs off the Vessel orthe Transport as a result of any acts, omissions or negligence of anyindependent contractors.

6. Carrier may for any reason, at any time and without prior notice,cancel, advance, postpone or deviate from any scheduled sailing orport of call, or substitute another vessel or port of call, and shall not beliable for any loss whatsoever to Passenger by reason of suchcancellation, advancement, postponement, substitution or deviation.In connection with a CruiseTour, Carrier may for any reason, at anytime and without prior notice, cancel, advance, postpone or deviatefrom any scheduled departure or destination, or substitute anotherrailcar or bus or destination or lodging or other component of theCruiseTour, and shall not be liable for any loss whatsoever toPassenger by reason of such cancellation, advancement,postponement, substitution or deviation. By scheduled sailing and mayotherwise land Passenger and his property at any port if Carrierbelieves that the voyage or any Passenger or property may beadversely affected as a result of hostilities, blockages, prevailingweather conditions, labor conflicts, strikes onboard or ashore,breakdown of Vessel, congestion, docking difficulties or any othercause whatsoever. Similarly, by way of example, and not imitation,Carrier may at its discretion elect not to visit a location shown on your itinerary. Carrier reserves the right to substitute a hotel for theplanned hotel, provided that Carrier shall make commerciallyreasonable eff orts to provide a comparable hotel.

7. Carrier shall have the right to comply with any orders,recommendations, or directions whatsoever given by anygovernmental entity or by persons purporting to act with suchauthority and such compliance shall not be deemed a breach of thisContract.

8. Refunds for Passenger cancellations prior to sailing or the fi rst dayof the CruiseTour (whichever occurs fi rst) are limited by the terms ofCarrier’s refund policy. Passengers are advised to consult the Carrier’scruise brochure for the terms of Carrier’s refund policy.9. All Passports, visas and other travel documents required forembarkation and disembarkation and at all ports of call are the responsibility of Passenger.

10. Passenger, or if a minor, his parent or guardian, shall be liable to,and shall reimburse Carrier for, any damage to the Vessel, theTransport or any property of Carrier caused directly or indirectly, in
13
Contrato de Pasaje del Crucero/Cruisetour continuación

_
whole or in part, by any willful or negligent act or omission on the part of the Passenger; and Passenger, or if a minor, his parent or guardian, shall further indemnify Carrier, the Vessel and the Transport and each and all of their agents and servants against all liability which Carrier, the Vessel or the Transport or such agents or servants may incur towards any person or company or government for any personal injury, death or damage to property caused directly or indirectly, in whole or in part, by any willful or negligent act or omission on the part of Passenger.

11. IT IS AGREED BY AND BETWEEN PASSENGER AND CARRIER THAT ALL DISPUTES AND MATTERS WHATSOEVER ARISING UNDER, IN CONNECTION WITH OR INCIDENT TO THIS CONTRACT SHALL BE LITIGATED, IF AT ALL, IN AND BEFORE A COURT LOCATED IN MIAMI, FLORIDA, U.S.A., TO THE EXCLUSION OF THE COURTS OF ANY OTHER STATE, TERRITORY OR COUNTRY. PASSENGER HEREBY WAIVES ANY VENUE OR OTHER OBJECTION THAT HE MAY HAVE TO ANY SUCH ACTION OR PROCEEDING BEING BROUGHT IN ANY COURT LOCATED IN MIAMI, FLORIDA.

12. (A) NO SUIT SHALL BE MAINTAINABLE AGAINST CARRIER, THE VESSEL OR THE TRANSPORT UPON ANY CLAIM RELATING TO LOSS OF OR DAMAGE TO PROPERTY UNLESS WRITTEN NOTICE OF THE CLAIM, WITH FULL PARTICULARS, SHALL BE DELIVERED TO CARRIER AT ITS PRINCIPAL OFFICE WITHIN TEN (10) DAYS AFTER TERMINATION OF THE VOYAGE OR THE CRUISE TOUR (WHICHEVER IS LATER) WHICH THIS CONTRACT RELATES; AND IN NO EVENT SHALL ANY SUCH SUIT FOR ANY CAUSE AGAINST CARRIER, THE VESSEL OR THE TRANSPORT RELATING TO LOSS OF OR DAMAGE TO PROPERTY BE MAINTAINABLE UNLESS SUCH SUIT SHALL BE COMMENCED (FILED) WITHIN SIX (6) MONTHS AFTER THE TERMINATION OF THE VOYAGE OR THE CRUISETOUR (WHICHEVER IS LATER) AND PROCESS SERVED WITHIN THIRTY (30) DAYS AFTER FILING, NOTWITHSTANDING ANY PROVISION OF LAW OF ANY STATE OR COUNTRY TO THE CONTRARY.

(B) NO SUIT SHALL BE MAINTAINABLE AGAINST CARRIER, THE VESSEL OR THE TRANSPORT FOR ANY CLAIM, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, DELAY, DETENTION, PERSONAL INJURY, ILLNESS OR DEATH OF PASSENGER UNLESS WRITTEN NOTICE OF THE CLAIM, WITH FULL PARTICULARS, SHALL BE DELIVERED TO CARRIER AT ITS PRINCIPAL OFFICE WITHIN SIX (6) MONTHS FROM THE DAY CAUSE OF ACTION OCCURRED; AND IN NO EVENT SHALL ANY SUCH SUIT FOR ANY CAUSE AGAINST CARRIER, THE VESSEL OR THE TRANSPORT BE MAINTAINABLE UNLESS SUCH SUIT SHALL BE COMMENCED (FILED) WITHIN ONE (1) YEAR FROM THE DAY WHEN THE CAUSE OF ACTION OCCURRED AND PROCESS SERVED WITHIN THIRTY (30) DAYS AFTER FILING, NOTWITHSTANDING ANY PROVISION OF LAW OF ANY STATE OR COUNTRY TO THE CONTRARY.

(C) THE CARRIER HEREBY DISCLAIMS ALL LIABILITY TO THE PASSENGER FOR DAMAGES FOR EMOTIONAL DISTRESS, MENTAL SUFFERING OR PSYCHOLOGICAL INJURY OF ANY KIND UNDER ANY CIRCUMSTANCES, EXCEPT TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS PROHIBITED BY 46 U.S.C. §183C. (B). WITHOUT LIMITING THE PRECEDING SENTENCE, IN NO EVENT WILL CARRIER BE LIABLE TO PASSENGER FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES.

(D) THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF LIABILITY OF CARRIER SET FORTH IN THE PROVISIONS OF THIS CONTRACT SHALL ALSO APPLY TO AND BE FOR THE BENEFIT OF AGENTS, INDEPENDENT CONTRACTORS, CONCESSIONAIRES AND SUPPLIERS OF CARRIER, AS WELL AS OWNERS AND OPERATORS OF ALL SHORESIDE PROPERTIES AT WHICH THE VESSEL OR THE TRANSPORT MAY CALL, AS WELL AS OWNERS, DESIGNERS, INSTALLERS, SUPPLIERS AND MANUFACTURERS OF THE VESSEL OR THE TRANSPORT, OR ANY COMPONENT PARTS OF EITHER, TOGETHER WITH THE EMPLOYEES AND SERVANTS OF EACH OF THE FOREGOING.

13. Passenger, or if a minor, his parent or guardian, shall be liable to Carrier, the Vessel and the Transport for any fi nes or penalties imposed on the Vessel, the Transport or Carrier by any authorities for his failure to observe or comply with local governmental laws or regulations, including requirements relating to immigration, customs or excise.

14. Passenger warrants that he and those traveling with him are fi t for travel and that such travel will not endanger themselves or others. Carrier reserves the right to terminate a Passenger’s cruise or RCT Land Tour or both at any time, at the risk and expense of the Passenger disembarked, when in the opinion of Carrier, Passenger is believed to be a danger to himself or a disturbance or danger to others.

15. Carrier shall not be required to refund any portion of the fare paid by any Passenger who fails for any reason to be onboard the Vessel or the Transport at the time of the Vessel’s or the Transport’s departure from the port of embarkation or any port of call or destination or point of departure as the case may be and shall not be responsible for lodging, meals, transportation or other expenses incurred by Passenger as a result thereof. Carrier shall have no obligation to any Passenger to deviate from any scheduled sailing or port of call or destination

16. Carrier has the exclusive right to include photographic, video and other visual portrayals of Passenger in any pictorial medium of any nature whatsoever for the purpose of trade, advertising, sales, publicity or otherwise, without compensation to Passenger, and all rights, title and interest therein (including all worldwide copyrights therein) shall be Carrier’s sole property, free from any claims by Passenger or any person deriving any rights or interest from Passenger.

17. Passenger acknowledges and confirms that any travel agent utilized by Passenger in connection with the issuance of this ticket is, for all purposes, Passenger’s agent and Carrier shall not be liable for any representation made by said travel agent. Passenger shall at all times remain liable to Carrier for the price of passage.

18. In addition to the restrictions and exemptions from liability provided in this Contract, Carrier shall have the full benefi t of any applicable laws providing for limitation and exoneration from liability, and nothing in this Contract is intended to operate to limit or deprive Carrier of any such statutory limitation of or exoneration from liability. Without limiting the foregoing, Carrier claims benefi t of all restrictions, exemptions and limitations of the “Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea” of 1974 as well as the Protocol to the “Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea” of 1976 (“Athens Convention”), which limits the liability of the Carrier for the death of or personal injury to a passenger to no more than the applicable amount of Special Drawing Rights as defined therein, and all other limits on damage or loss to personal property.

19. This Contract contains the entire agreement between Carrier and Passenger and supersedes any other agreements, written or oral, relating to the subject matter. Any waiver of any provision of this Contract must be made in writing and signed by Carrier. If any portion of this Contract shall be determined to be invalid, then said portion shall be deemed severed from the Contract in such jurisdiction only and all remaining portions shall remain in full force and effect.

20. Carrier: Celebrity Cruises Inc., 1050 Caribbean Way, Miami, Florida, and 33132, USA

21. Carrier reserves the right to impose a supplemental charge relating to unanticipated occurrences including, but not limited to, increases in the price of fuel. Any such supplement charges shall apply to both existing and new bookings (regardless of whether such bookings have
14
Contrato de Pasaje del Crucero/Cruisetour continuación

_

beenpaid in full).

78791152